いよいよ今年も大詰め。
パーティ巡りで忙しい貴女も、ひとりぼっちで寂しい貴女も、今夜はゴージャスでロマンティックなオペラ座の舞踏会へご案内いたしましょう。

ところで貴女は、表題だけは「よぉ~く知っている」けれど実は「読んでない」、「観てない」という小説や映画はありませんか?
今日ご紹介する『オペラ座の怪人』はその代表作。劇団四季によってロングラン公演された舞台作品として大変有名ですが、ミュージカルってなんだか敷居が高くって、なかなか足を運ぶことはありませんよね。
『オペラ座の怪人』も、戦慄のテーマ曲(パイプオルガン調のイントロ部分だけネ)と、顔の半分だけ隠すマスクの2点セットがパブリックイメージとして定着している割に、内容については殆ど知られていませんでした。
しかし、舞台版で作曲を手掛けたアンドリュー・ロイド=ウェバーの製作により映画化されたことで、やっと全貌が知れわたった「不朽の名作」なのです。
舞台は1870年代のパリ。11,000㎡を誇る世界最大級の劇場オペラ座では、謎の怪人の仕業とされる事故が多発していました。
そんなある日、若き歌姫のクリスティーヌは幼なじみの貴公子ラウルと再会を果たします。
ラウルは若く、音楽のことにはあまり詳しくないのですが、楽屋を訪れ、一生懸命クリスティーヌの歌をほめてくれました。
しかし、喜びもつかの間、歌姫クリスティーヌは何者かによって、地下深くにある迷宮に連れ去られてしまいます。
怯えるクリスティーヌに熱い思いを伝えたのは怪人ファントム。彼は、醜くても音楽の才能にあふれていて、クリスティーヌも次第に怪人ファントムを敬愛するようになります。
彼女は由緒正しい貴公子と、裏の世界に生きる才能豊かな男のはざまに立たされるのです。
となると、男はじっとしていません。ついには、クリスティーヌをめぐって二人は決闘をするのです。
小雪の舞う中、彼女を助けるために颯爽と現われたラウルは白馬の騎士そのもの。しかしファントムだって負けはしません。
クリスティーヌをめぐる2人の闘いは、この後、オペラ座を揺るがす大惨劇に発展してゆきます。クリスティーヌの気持ちは果たしてどちらに傾いて行くのでしょう。お楽しみに。

決闘シーン以外にも、ボートに乗ったクリスティーヌとファントムが、幻想的な地下の貯水池を進む場面や、大晦日の舞踏会シーン、大掛かりなオペラの再現など、ミドコロが満載作品です。絢爛豪華な世界を堪能してください。
『オペラ座の怪人』は、優秀な語学力を持つファンが字幕の誤訳を指摘。字幕の修正を求める抗議の声を上げ、とうとう『週刊新潮』(2005年5月5・12日合併号)の誌面を飾る社会問題にまで発展しました。字幕を担当したのは戸田奈津子女史。映画の字幕でこれほど大きな問題になったのも、ヒット作の勲章でしょうか?
配給:GAGA=ヒューマックス
監督:ジョエル・シュマッカー
2004年/アメリカ・イギリス/140min
次回の「今夜はこれを借りて帰ろう」は1月5日アップ予定です。
※当サイトでは高収入アルバイトの情報を提供しております。18歳未満(高校生含)の方は閲覧をご遠慮下さい。